Перевод "the revenant" на русский
Произношение the revenant (зе рэванонт) :
ðə ɹˈɛvənənt
зе рэванонт транскрипция – 13 результатов перевода
This is why this could be happening.
The revenant might recognise another kid just like him.
Why does he want to hurt Scott?
Поэтому все это происходит.
Призрак, вероятно, узнал кого-то, как он сам.
Почему он хочет навредить Скотту?
Скопировать
He hanged himself.
You're seeing how the revenant died.
The what?
Он повесился.
- Ты видишь, как выходец умирает.
- Кто?
Скопировать
Nice place.
Says the guy who was living in "The Revenant."
There's something I want you to hold onto for me.
Хорошее местечко.
Говорит парень, который жил как "Выживший".
Придержи кое-что для меня.
Скопировать
- Bear? - LAIRD:
Yo, Scotty, you see The Revenant?
No, I wanted to, but my parents don't really let me watch R-rated movies.
Медведь?
Скотти, ты видел "Выжившего"?
Я хотел, но родители не дают мне смотреть фильмы категории 1 8+.
Скопировать
OK.
Like, one blonde broke a heel, and I was trying to smoke the revenant.
Aaah!
Ж:
Ну одна блондинка ладышку подвернула, Ж: а я пыталась выкурить воставшего.
-
Скопировать
Well, either Jenna or Mary orchestrated that call to Rollins' burner phone and all of those bogus charges to his credit card.
, if I can find his credit card information inside the Lost Woods, maybe I can convince Hanna that "The
It was based on a true story, Spencer...
Ну, либо Дженна, либо Мэри руководили этим звонком на экстренный телефон Роллинса и всеми этими фиктивными манипуляциями с его кредитной картой.
Если я не смогу найти подтверждение его кредитной карты в "Лост Вудс", может, я смогу уговорить Ханну что "Выживший" - это просто жуткий фильм.
Оно было основано на реально истории, Спенсер...
Скопировать
I come with a proposition.
You saw the revenant, right?
The guy in the mirrors?
Ж: Я пришла с предложением.
Ж: Ты ведь видел восставшего?
Того, в зеркалах?
Скопировать
What I mean is you shot a reflection,
- not the revenant itself.
- So what does that mean?
Я имею ввиду, что ты стреляла в отражение,
М: - а не самого демона.
Ж: - В смысле?
Скопировать
"Alive," you know?
"The Revenant."
Who would play me?
"Выжить", помнишь?
"Выживший".
А меня кто сыграет?
Скопировать
The prophecy,
"The Willing Heir on the Winter Solstice with the Revenant of their Choosing..."
Peacemaker.
Ж: Пророчество:
Наследник, прошедший добровольно в день Зимнего солнцестояния, с восставшим...
М: Миротворец..
Скопировать
So are you sure you had sex with the...
with the revenant guy?
After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me.
Ты точно уверена, что у тебя был секс...
С этим парнем?
После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня.
Скопировать
This is history.
I'm gonna go down as the revenant that got the heir...
- preggers.
Это история.
Я войду в нее как выходец, от которого наследница...
- Залетела.
Скопировать
I just...
I was trying to erase the memories of being paralyzed, tortured, nearly eviscerated by the Revenant Ripper
Most of the night was a blur.
Я просто...
Хотела стереть воспоминания о том, как была парализована, подвергнута пыткам, практически вывернута наизнанку Потрошителем, прежде чем пустила пулю ему в лоб.
Большая часть ночи как в тумане.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the revenant (зе рэванонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the revenant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэванонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение